U samom početku, prije nekih pet, šest godina kad su se tu i tamo mogli čuti u razgovoru mladih, anglizmi i nisu predstavljali veliku opasnost za hrvatski književni jezik. Danas je engleski u hrvatskom jeziku mutirao do mjere da su se u razgovor mnogih od nas utaborile riječi poput stajling, bekstejđ, out, in, What the fuck. Filmovi, glazba, umjetnost, pa čak i čitava naša kultura pala je pod velik utjecaj engleskog jezika, tj zapadnjačke kulture.
Čitajte dalje